Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Турпоездка "All Inclusive" [1 том] - Олег Языков

Турпоездка "All Inclusive" [1 том] - Олег Языков

Читать онлайн Турпоездка "All Inclusive" [1 том] - Олег Языков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Перейти на страницу:

Кот представил и нас. Я удостоился внимательных взглядов и рядовых поклонов. Обо мне, видимо, слухи были скромнее. Зато Хельга была встречена очень тепло и приветливо. Наше сопровождение тоже забыто не было.

Ну что, господа? Пройдем в замок? — обернулся к нам Кот и ловко спрыгнул с коня. Все спешились, перестроились, причем лидировал Кот, взяв под руку Хельгу, и мы пошли в его новый дом.

* * *

После неизбежной суеты по определению мест постоя для нового хозяина, его прекрасной племянницы и гостей барона, приготовлению ужина на такую ораву вновь прибывших и приглашенных к ужину окрестных дворян и некоторых должностных лиц города, все, наконец, более-менее успокоилось, и вечер прошел относительно гладко и спокойно. Можно с полной уверенностью сказать – в теплой и дружественной обстановке. И ведь действительно! Я подумал – вместо карательных отрядов короля и розыска по поводу участия дворян баронства в мятеже, король милостиво дал им лишь нового барона. И все. Наказание, считай, состоялось. Было от чего с бо-о-льшим облегчением вздохнуть, и сразу, навечно, полюбить нового владетеля. Однако не все его полюбили, не все… Что-то такое я почувствовал, но, признаюсь, прохлопал ушами, не уточнил. Была какая-то группа молодых дворян, сидящая почти на конце стола, там, было, закрутился винтом какой-то маленький скандальчик, но Кот особого внимания на это не обратил, а мне вмешиваться как-то не с руки. Несколько молодых людей, обменявшись с остальными резкостями, быстро вышли, и шум затих. Утихло и мое чувство тревоги. А зря… Но, к сожалению, дар предвидения, как у бабы Ванги, я у Регистратора попросить не догадался…

На следующий день барон Кот и так далее передал своей племяннице, Хельге ля Кот (без Тура) небольшой замок и прилегающие к нему такие же скромные по площади земли. Но земли были очаровательные по своему ландшафту, да и замок был красив, что там говорить. Я попенял Коту, что это лишнее, достаточно было бы дворянской грамоты, но Кот на своем подарке настоял. Ну, что ж, пусть будет. Пусть этот замок будет им свадебным подарком, так мы с ним и решили. Я же на новоселье подарил Коту семьдесят пять золотых. Хотел сто, но в замечательной торбе с золотом, которую я получил от Адриана, уже показалось дно, а мне надо было еще что-то оставить и Хельге с Малышом. С финансами у меня в баронстве, честно говоря, был жуткий напряг.

Мы договорились, что через денек я перенесу Хельгу поближе к своему городу и там ее встречу. У Кота пошла самая работа: надо было нацелить на ударный труд молодых специалистов, что, впрочем, и они сами смогли сделать, без его участия. Надо было разобраться в имущественных и наследственных делах ряда дворянских родов, оставшихся сиротами после мятежа и не могущих более терпеть отсрочку, надо было заняться делами города, да и еще многое, что надо было срочно сделать-переделать. Поэтому я быстренько попрощался, не навсегда ведь расстаемся, и перешел со своей группой к себе домой. Да, опять я сказал – домой. Привык, наверное…

Там начались подобные же хлопоты. Я имею в виду расселение нового пополнения, определение первоочередных задач для моих молодых менеджеров, распределение финансов и т. д. и т. п. Голова пухнет. Промаявшись половину дня, я отбился от наседающих просителей, нашел Малыша, рассекающего на своем кресле по новому постоянному месту жительства в сопровождении доставившего его в замок и опекавшего здесь Дубеля, утащил их в тенёк, и обязал их слушать, как я устал и издергался. В середине своей речи, я, вспомнив про визит к Стану, хлопнул себя ладонью по лбу, бегом добрался до зала ристалищ и перешел в Бергот.

Вот там, в гостинице, я, наконец, немного отдохнул, и даже полежал на диванчике, пока Стан собирал своих переселенцев с мешками и баулами. Собрав их в кучу, я внушил команде Стана, что никакого перехода они не наблюдали, и что это обман зрения и расстройство нервной системы, вызванное вином и жарой, и перевел их обратно в зал ристалищ. Стан, который уже был в замке и знал здесь людей, построил свою шайку и повел их устраивать на новом месте. Такая самостоятельность нового капитана замка мною только приветствовалась.

Вообще, в замке, мало-помалу, становилось шумно и весело. Казалось, в него вдохнули новую жизнь. Раньше здесь было какое-то сонное царство, а теперь – постоянный шум, гам и беготня. Тихо было лишь в покоях барона и под его окнами. Там, невидимый для населения замка, висел корабль регистраторов, а моя заповедь народу не отсвечивать на этаже около дверей и под покоями строго выполнялась. На капсулу я заходить не стал – рано. Осталось еще одно маленькое дельце.

Маленькое дельце заключалось во всеобщем и полном разоружении. Нужно было сдать Адриану полученный в лизинг боевой и прочий инвентарь. Проверив все свои вещи, чтобы чего-либо не забыть, я скакнул под землю, в "могилу Адриана".

Свет он включить не забыл. Мы немного с ним пообщались, я поделился с Адрианом своими ближайшими планами, передал ему, точнее – оставил в указанном им шкафу-сейфе все подарки и устройства, кроме перстня и обруча дона Руматы. Адриан, по долгому размышлению, решил не прерывать традицию хранения перстня в роду баронов ля Реган. Ведь Малыш не сможет его активировать. Что касается обруча, то Адриан сказал, что привык к нему и без него ему будет скучновато. Ладно, Малыша я предупрежу насчет "глаза Адриана", да и самому Малышу незримое присутствие Адриана не помешает. Глядишь – и поможет молодому барону чем-нибудь.

Я уже с нетерпением ждал ночи, завтра, во второй половине дня, нужно будет прыгнуть за Хельгой.

* * *

Глава 54. Последняя схватка

Завтра настало. Я собрался и подготовился, угостил Буцефала большим яблоком, оставил необходимые распоряжения, и не спеша выехал на привычное место для перехода. Перед переходом что-то надоумило меня запросить картинку. И я получил то, чего совершенно не ожидал. Сначала меня заинтересовали два пылевых следа от мчавшихся коней на дороге к месту, где мы договорились встретиться с Хельгой. По моему приказу авиаразведчик дал увеличение и звук, и я похолодел. Буквально заледенел. От ярости и страха.

По пыльной, разбитой дороге бешено мчался кабриолет с Хельгой. Около нее, постоянно оглядываясь, скакал Кот. За ними, примерно в километре, была погоня. Пять всадников, нахлестывая своих коней, медленно, но уверенно, настигали беглецов. Где-то еще в километре-полутора сзади, крутились в рубке пять-шесть всадников. Некогда было их считать. Видимо, нападавшие связали боем охрану Кота.

Кот что-то орал. Я прислушался. Кот кричал: "Гони, Хельга, гони! Я задержу их!" Задирая голову своего коня, Кот стал разворачиваться навстречу преследователям. Я выпал из ступора и метнулся туда, на дорогу, к Коту.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Турпоездка "All Inclusive" [1 том] - Олег Языков.
Комментарии